coloringname.com
みなさん、高い所は平気だろうか? 例えば 東京タワー 展望台の ガラス の床。「安全だ」と分かっていても「絶対ムリ!」と感じる人もいれば、「怖い~」と言いながらも笑える人もいる。この差はどこからくるのだろう?
英会話レッスンby日本人講師KOGACHI 書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン 全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間 レッスン場所 レッスン内容 講師profile 体験レッスン よくある質問 生徒さんの声 09070910440 LINE 大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHI です(^-^) ついに 書籍 にもなった!! 「 英語でどう言う? 」シリーズ第1395回 ブログ記事 検索 できます → レッスン情報(料金・場所・時間・内容) → (写真: 難波ジュンク堂書店) 先日のレッスンで出てきた表現ですが、 「 恐怖症 」 って英語ではどう言うんでしょうか? phobia (フォービア) と言います(^^) どんな種類の恐怖症か言う場合は、ofを使って表します。 例) <1> He has a phobia of heights. 「彼は高所恐怖症だ」 heightは「高さ」の意味なので、 phobia of height で「高所恐怖症」という意味になりますが、 正式名称で、acrophobiaとも言います。 では、追加で例文を見ていきましょう♪ (各例文の下に各恐怖症の正式名称を示しています) <2> People with a phobia of enclosed places dislike taking an elevator. 「閉所恐怖症の人はエレベーターに乗るのを嫌がる」 claustrophobiaとも言います。 enclose「取り囲む」 <3> She developed a phobia of darkness through that experience. 「彼女はその経験を通じて暗所恐怖症になった」 nyctophobiaとも言います。 darkness「暗さ」 <4> I have a phobia of needles. 「私は先端恐怖症なんです」 aichmophobiaとも言います。 <5> I have a phobia of women. 「女性恐怖症です」 gynephobiaとも言います。 <6> I have a phobia of human relationship. 「私は対人恐怖症だ」 anthropophobiaとも言います。 <7> Do you have any phobia?
閉めきられた場所が怖い ことって、ありますよね。 でも、そんなとき、相手になんと伝えればいいでしょうか? 怖いと思ったことを伝えられないと、不安になりますね。 今回は、日本人が言えそうで言えない表現、 閉めきられた場所が怖い = 閉所恐怖症 を伝える英語表現を、かんたんな言い方と難しい言い方の2通りで紹介します。 この機会に2通りの表現を覚えて、「 閉所恐怖症 なんです!」と、相手にしっかり伝えられるようにしましょう! 閉所恐怖症~かんたんな表現~ 「〇〇が怖いんです」を英語で言うと? まず 閉所恐怖症 のかんたんな英語表現、 I'm afraid of という表現ですね。 I'm afraid of 何々 というように言うと、 私は、何々が怖いです という意味になります。 それから、 何々 のあとの部分を変えると色々な言いまわしが出来るのです。 例えば、 高い所が怖い。 I'm afraid of heights. 犬が怖い。 I'm afraid of dogs. 歯医者が怖い。 I'm afraid of dentists. となります。 このように、 I'm afraid of ~は、色々な言葉を伝えることができるのです。 この表現で 怖い と伝えられるんだ!と思った方もいらっしゃるかと思います。 聞くとなるほどと思いますが、出てきそうで出てこない、言えそうで言えない英語って、色々ありますよね。 その他にも日本人が言えそうで言えない英語の例はこちらをご覧ください! また、afraid には、よく使われる別の意味もありますので、こちらも参考にしてくださいね。 閉めきられた場所は英語で? 今回の場合ですと 閉所恐怖症 =閉めきられた場所が怖いですと言いたいので、 enclosed が 閉めきった 、 places が 場所 を表し、 閉めきられた場所が、私怖いんです。 I'm afraid of enclosed places. つまり、 閉所恐怖症 です。という英語表現になります。 こちらが簡単な表現で表した閉所恐怖症です。 閉所恐怖症~難しい表現~ 次に、 閉所恐怖症 の難しい英語表現、 閉所恐怖症 自体を表す英語として、 claustrophobia という言葉があり、 I have claustrophobia. と言うと 閉所恐怖症です と伝えることができます。 発音は、 閉所恐怖症【kl`ɔːstrəfóʊbiə】 (米国英語)となり、あえてカタカナで発音しますと、 クロォーストゥラァフォゥビィア のように読むことができます。 こちらは専門用語のためちょっと難しい言葉ですが、他にも、このような 恐怖症 を表す英語はいくつかあるので紹介します。 他にもある~恐怖症の英語表現 実は、 閉所恐怖症 の語尾にもついていた、 ~phobia が ~恐怖症 という意味を表します。 先ほど、閉所恐怖症の簡単な表現で、 高い所が怖い という英語表現を伝えましたが、こちらも、 phobia のついた acrophobia という言葉があるのです。 高所恐怖症 : acrophobia 暗所恐怖症 : nyctophobia 乗り物恐怖症 : amaxophobia などが他にもありますが、やっぱり専門用語での表現は少し難しいですね。 ただ、覚えるには、少し難しい表現ですが、 phobia の部分だけでも覚えておくと、 何かの恐怖症なんだなということがわかり、便利な英語表現です。 「閉所恐怖症です」を英語で言うと?かんたんな言い方と難しい言い方のまとめ ここまで、 閉所恐怖症 を英語で表現する2通りの言い方を紹介しました。 閉所恐怖症です。 いかがでしたか?
高所作業車 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/17 04:35 UTC 版) 高所作業車の運転に必要な資格 公道を走行するもの(主にトラック搭載型)は、 道路交通法 により、 車両総重量 の区分で 準中型自動車 ・ 中型自動車 ・ 大型自動車 となるので、対応した 運転免許証 が必要となる。これとは別に、高所作業車を操作して行う高所作業に従事するには、作業床の高さが10m以上伸びる高所作業車を用いて作業する場合、労働安全衛生法61条(就業制限):施行令第20条の15に基づいた運転技能講習を受講し、修了する必要がある。作業床の高さが10mに満たない機械の場合は特別教育を受講し、修了する必要がある。詳細は 高所作業車運転者 項を参照されたい。 また、公道を走行する車両は自動車の一種( 特種用途自動車 =通称8ナンバー車)であるから、 ナンバープレート の取得、 自動車損害賠償責任保険 の加入が必須である。 クラスごとの最大地上高 中型免許 タダノ スカイボーイAT-320TGは、 中型 免許で運転できる最大地上高32. 2mの高所作業車。架装車両は中型トラックを使用し、車両総重量11t未満 [6] 。 アイチコーポレーション スカイマスターSJ30ARSは、 限定中型自動車運転免許 で運転できる最大地上高30. 6mの高所作業車。車両総重量8t未満 [7] 。 大型免許 タダノ ハイパーデッキAT-400CGは、車両総重量20t以下で最大地上高40mの高所作業車。3軸汎用キャリヤに架装し、車両総重量20t未満のため通行許可申請が不要である。運転には、 大型 免許が必要 [8] 。 アイチコーポレーション スカイマスターSC40Aは、最大地上高40m、車両総重量は23. 5tの大型高所作業車。運転には、 大型 免許が必要 [9] 。 高所作業車と同じ種類の言葉 高所作業車のページへのリンク